itching$41180$ - traduzione in tedesco
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

itching$41180$ - traduzione in tedesco

NOVELA DE JOSE JOAQUIN FERNANDEZ DE LIZARDI
The Itching Parrot; El Periquillo Sarniento

itching      
n. Jucken
septic sore throat         
SYMPTOM
Throat pain; Pain in throat; Rough voice; Sour throat; Sore Throat; Soar throat; Septic sore throat; Throat itching
septische Halsentzündung
sore throat         
SYMPTOM
Throat pain; Pain in throat; Rough voice; Sour throat; Sore Throat; Soar throat; Septic sore throat; Throat itching
Halsschmerzen, dicken Hals

Definizione

itching
I
adj. (colloq.) (cannot stand alone)
1) itching for (he's itching for a fight)
2) itching to + inf. (he's itching to get into action)
II
n.
1) to cause itching
2) to alleviate, relieve (the) itching

Wikipedia

The Mangy Parrot

The Mangy Parrot: The Life and Times of Periquillo Sarniento Written by himself for his Children (Spanish: El Periquillo Sarniento) by Mexican author José Joaquín Fernández de Lizardi, is generally considered the first novel written and published in Latin America. El Periquillo was written in 1816, though due to government censorship the last of four volumes was not published until 1831. The novel has been continuously in print in more than twenty editions since then.

El Periquillo Sarniento can be read as a nation-building novel, written at a critical moment in the transition of Mexico (and Latin America) from colony to independence. Jean Franco has characterized the novel as "a ferocious indictment of Spanish administration in Mexico: ignorance, superstition and corruption are seen to be its most notable characteristics".

Given Lizardi's career as a pioneering Mexican journalist, his novel can also be read as a journal of opinion in the guise of a picaresque novel. It follows the adventures of Pedro Sarmiento (nicknamed "Periquillo Sarniento" or "Mangy Parrot" by his disreputable friends), who, like Lizardi himself, is the son of a Criollo family from Mexico City with more pretensions to "good birth" than means of support. The story begins with Periquillo's birth and miseducation and continues through his endless attempts to make an unearned living, as a student, a friar, a gambler, a notary, a barber, a pharmacist, a doctor, a beggar, a soldier, a count, and a thief, until late in life he sees the light and begins to lead an honest life.

At every point along the way, Lizardi uses the deathbed voice of the elderly and repentant Periquillo to lambast the social conditions that led to his wasted life. In this, the novelist mimics the role of the early nineteenth-century journalist more interested in arguing opinions than relating mundane incidents. The marriage of slapstick humor with moralizing social commentary, established in El Periquillo, remained a constant in the Mexican novels that followed on its heels throughout the nineteenth century. Agustín Yáñez justifies this often criticized "moralizing" tendency in Lizardi as "a constant in the artistic production of Mexico... and moreover, it is a constant in Mexican life".

At the same time, as critics have noted, Lizardi's interest in depicting the realities and reproducing the speech of Mexicans from all social classes make his novel a bridge between the inherited picaresque mold that forms its overt structure and the costumbrista novels of the nineteenth century.